Nike, Diosa de la Victoria

La cultura griega fue la madre de la física, de las matemáticas y de la medicina. Como en muchos oficios de la antigua Grecia, la medicina era un asunto de familia. Hipócrates era hijo, nieto, padre y abuelo de médicos. Siglos de historia por donde pasaron veinticuatro culturas que dejaron su impronta en el país heleno.

También el sesenta por ciento de las lenguas europeas o sajonas adquirieron vocablos griegos. Nuestro idioma (por cierto, «idioma», del griego «idios», que significa propio, propiedad o peculiaridad….), aun siendo de origen latino, se destacan palabras de etimología griega: muchas partes del cuerpo, animales, plantas, vocabulario de cristianismo, formas literarias, prefijos (como «a», ejemplo; asintomático, sin síntomas) sufijos,… infinidad de ellas que las usamos en nuestro día a día. Así, la conocida marca de zapatillas estadounidense utilizó el nombre de esta diosa griega para significar el éxito de sus compradores.

La diosa que preside el Louvre y que inspiró la marca Nike

Por eso cuando viajamos a este país, a pesar de su alfabeto propio, podemos reconocer palabras que nos son familiares. Además los griegos son muy amables con los turistas, por su carácter mediterráneo, y a pesar que no son muchos los que hablan un segundo idioma, se esfuerzan por hacerse entender. Si te dicen kalimera, no se están refiriendo a aquel pollito de plumaje negro de una serie de dibujos animados, sino simplemente te están deseando «buenos días». También el joroña que joroña, del anuncio del yogurt, su significado es, o la expresión quiere decir, «hace mucho tiempo», y dicen que se utilizó al principio de las películas de la saga Star Wars.

Curiosamente existen palabras que se utilizan en griego moderno y que son de origen español. Así, el vocablo mundial existe en su alfabeto debido a que la primera vez que se emitió un mundial de futbol por televisión en ese país, fue el de México 82. Aunque en griego existe la palabra fiesta, κόμμα, cuando quieren decir un fiestón, un despiporre, dicen fiesta, como en castellano. Otra palabra que usan es gabardina, καμπαρντίνα, igual que nosotros, si bien también para esa prenda usan montgomery, que adquiere el nombre de la vestimenta de abrigo que usaban el mariscal británico David Montgomery.

Descubre más curiosidades viajando a este país: ya sea en circuito organizado, dentro de un crucero, o con estancia en algunas de sus islas. ¡Kalo̱sórisma a Grecia!

Las cariátides de la Acrópolis de Atenas

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s